06 octubre 2009

Definitivamente, cuidado con las campañas de otros países...

Ayer hablaba de la necesidad de adaptar totalmente al mercado local las campañas globales. Y eso se refiere especialmente a los textos, y muy concretamente a los slogans. Hace tiempo hablamos de la película de Catherine Z. Jones "Zorrón Legenda", del Mazda Laputa y el Nissan Moco, y por supuesto de los Turbo-Cojones de WV Golf. Campañas de publicidad que no se hubieran podido usar en España por motivos evidentes. A nos ser, claro, que quieras llamar la atención, como lo hacen los Jeans GOGO de origen colombiano, que empiezan a distriburise en España con el slogan original (asociado a la imagen de un culo, con perdón):


"El Auténtico Levanta cola"

La website de GoGo Jeans lo deja muy claro, "Moldea, sostiene y levanta la cola". Ni pensarlo quiero, oiga. Ni pensarlo, que me animo. A este paso, pronto recibiremos spam de pantalones como si fuera Viagra. Además, también reduce el abdomen y la cintura, no se si por los sudores o por el esfuerzo de ponérselos y quitárselos. No he querido navegar por la web no vaya a ser, no vaya a ser ;-b

4 comentarios:

Martin R. Fernandez dijo...

Ja,ja,ja... Tampoco conocia lo de Turbo-Cojones... buenisimo!.

No crees que la publicidad del "levanta-cola" quedaria mejor en un MITSUBISHI PAJERO... perdon, MONTERO?

tikojaure dijo...

Es interesante, pero no crees que puede tener alguna relación con que cada día son más las personas que viven entre nosotros que hablan de ese modo. Telefónica lanza anuncios en cabinas en los que se habla de celulares. Es decir, en este caso concreto y teniendo en cuenta que quizá el público de ese tipo de bragas sea el que es, quizá no sea uan barbaridad dejar el anuncio como está.

José Carlos León (comicpublicidad) dijo...

Martin....pillín ;-)

José Carlos León (comicpublicidad) dijo...

tikojaure estoy convencido que lo hacen para captar el numeroso público de la colonia colombiana en Madrid, pero no me resistía a un post de humor...

De todas formas, no se si es mejor dirigirse a un nicho tan concreto o apuntar al total. Imagino que en su caso yo haría lo mismo. Introduciría la marca en España con la gente que me conoce de mi país, y después la abriría al resto de público.

Además, la adaptación al español castellano no sería fácil...

En cualquier caso, es muy ilustrativo de la forma de ser y la cultura colombiana, más directa y agresiva en estas cuestiones.

Saludos.